Hoy
traigo un utilísimo libro para aprender inglés con hijos (si los
tenéis) o solos. Se trata de Quieromilk: Aprende inglés jugando
con tus hijos, de Raúl J. García Caballero, y está hecho a
partir de las entradas del blog homónimo www.quieromilk.com.
Título:
Quieromilk: Aprende inglés jugando con tus hijos
Autor:
Raúl J. García Caballero
Año
de publicación: 2014
Número
de páginas: 224
ISBN:
9788490765364
Género:
Docencia, no ficción
Editorial:
Círculo Rojo (ficha aquí)
SINOPSIS:
¿Qué
puedes hacer para mejorar el nivel de inglés de tus hijos y de paso
el tuyo?¿Has querido alguna vez enseñarles y no has sabido por
dónde empezar? Si no sabes cómo se dice “vamos a poner la mesa”
o “hazme cosquillas”, y para ti blackberry es un tipo de teléfono
en lugar de un tipo de fruta (mora), no has aprendido de forma
natural. Pero no te preocupes, quizá haya algo que puedas hacer para
mejorar el nivel de tus pequeños... y de paso el tuyo. No sólo para
que aprendan sino para que consideren el inglés algo divertido y
útil desde el principio. Si estás cansado de aprender utilizando el
método: mesa-table; coche-car… quizá Quieromilk pueda ayudarte
con grandes dosis de humor surrealista y con:
• Trabalenguas
(tongue-twisters) para mejorar vuestra pronunciación.
• Adivinanzas
(riddles), Oraciones (prayers) y Refranes (sayings).
• Cuentos
y Onomatopeyas con ilustraciones a color realizadas por el autor y
sus hijos.
• Frases
Célebres (quotes) y Frases de Mamás (mum's phrases).
• Canciones
Infantiles (nursery rhymes) y Poemas (poems).
• Ejercicios
y Juegos, como fill in the blanks, word ladders… y otros más
originales.
• Modismos
(idioms), False Friends y Opposites.
• Y
muchos más recursos para disfrutar aprendiendo (libros, vídeos,
apps, podcasts, webs, consejos para ver la TV y para enseñar a
leer...).
Quieromilk
es un libro realizado por Raúl J. García, un padre, que desde antes
de que nacieran sus tres hijos se marcó un objetivo claro: quería
que sus hijos fueran bilingües. Este es un libro para aquellos que
quieren aprender inglés sin sufrir, de forma original y divertida; y
para aquellos que quieren hacer algo para incrementar el nivel de
inglés de sus hijos. Warning: Sólo con leer este libro ni tú ni
tus hijos os vais a convertir en bilingües de la noche a la mañana,
no nos engañemos, pero tendréis una ayuda que ya nos habría
gustado a muchos tener de pequeños.
Este
libro está formado por 55 capítulos, un prólogo y unos consejos
sobre maneras amenas y divertidas de aprender inglés y, sobre todo,
hacerlo de cara a mejorar el de tus hijos y hacerles la vida más
fácil.
Está
hecho a partir de una recopilación de las entradas del blog que el
autor empezó a escribir contando como, sin ser bilingüe, se había
propuesto mejorar su inglés para que sus hijos fueran un poco
bilingüe sin demasiado esfuerzo para ellos, de forma atractiva y
divertida. Así, cree que sus hijos se evitarán problemas que tuvo
él en el aprendizaje del inglés. Por lo tanto, decide comunicarse
con ellos en inglés desde pequeños. E ir aprendiendo un poco a su
ritmo para irles enseñando.
Todo
esto parece súper difícil y algo descabellado. De hecho, nos cuenta
Raúl que cuando le contaba a la gente lo que quería hacer no le
animaban mucho, pues nadie daba un duro por él. Pero él siguió en
su empeño y parece que le ha ido bastante bien.
En el
libro podemos encontrar un montón de recomendaciones sobre webs,
series, películas o canciones para aprender inglés. Y sí, eso lo
hay en muchos sitios.
Pero
también nos da unos trucos para poder emplear en casa, poquito a
poco, frases hechas, trabalengüas, adivinanzas, frases de madres
(sí, las hay en cualquier idioma), etc.
Por
ejemplo, a mí me ha hecho gracia este trabalengüas, pues me recordó
a nuestro El
cielo está enladrillado ¿quién lo desenladrillará? el
desenladrillador que lo desenladrille, buen desenladrillador será.
(y
derivados)
Peter
Piper picked a peck of pickeled peppers.
Did
Peter Piper pick a peck of pickled peppers?
If
Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where's
the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
El
libro me ha gustado mucho. Me parece divertido e interesante, se
tengan hijos o no que enseñar. Además, si lo que cuenta Raúl es
verdad, se merece un premio a padre del año, pues ha encontrado
formas geniales para enseñar un idioma, sin conocerlo bien, sin que
parezca aburrido ni tedioso.
Además,
está ilustrado con bonitos dibujos a veces hechos por los hijos del
autor.
Y
os dejo con esta adivinanza, a ver si la adivináis:
What
do you call an old snowman?
Lo
mejor:
Muy original y entretenido.
Lo
peor:
El libro te da ideas, ponerlas en marcha es más difícil.
Lo
recomiendo a todo aquel que está, como yo, intentando mejorar el
idioma y necesita formas más amenas de aprender cosas diferentes de
las que se aprenden en clase tras los libros.
Puntuación: 4/5 |
Que libro más curioso no lo conocía lo voy a buscar por ahí a ver si me sirve a mi también, un beso
ResponderEliminarHola,
ResponderEliminarAcabo de descubrir tu blog de casualidad y me quedo por aquí, es genial. Te sigo!
Que libro más interesante voy a ver si lo encuentro
Gracias por la reseña
Besos
Pues me vendría muy bien este libro para mi hija y para mí también.
ResponderEliminarBesotes!!!
Gracias por comentar. El libro está bastante entretenido y siempre hay cosas curiosas por aprender y ayuda que nunca viene mal.
ResponderEliminarBesos
Me regalaron el libro hace una semana y es genial, viene cargado de ideas y juegos para que tus hijos aprendan de una manera muy amena. Lo recomiendo!
ResponderEliminarTotalmente de acuerdo.
EliminarGracias por comentar
Muy buena reseña. Doy fe de lo auténtico del caso de este padre. Si te lees el libro (yo lo he hecho) compruebas que cuenta su experiencia. Libro imprescindible y baratito para aquellos que quieren mejorar su inglés y enseñar a los "peques" como si fuera un juego.
ResponderEliminarSí, se nota en el libro.
EliminarGracias por comentar.
Hola soy Raúl, y sólo quería darte las gracias por esta maravilla de reseña. Me ha encantado leerla y acabo de hacerme seguidor. Muchíiiiiiisimas gracias. Por cierto, todo lo que cuento en el libro es verdad, primero porque nunca pensé en publicar nada y segundo porque... I always tell my kids no to lie... and I have to set an example... Suerte!!!
ResponderEliminarEscribí lo que me pareció. Gracias por seguirme, yo también te sigo en tu blog desde que te conocí gracias al libro.
EliminarUn saludo